Mostrar mensagens com a etiqueta FW13. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta FW13. Mostrar todas as mensagens

10 Shoes I'm Loving for this Winter

Eu sei que já todas estamos em modo saldos, mas não podia deixar de partilhar os meus sapatos preferidos para esta estação, lançados pelos grandes designers! Por outro lado, se é certo que já muitas anseiam pelo Verão, eu incluída, também importa reparar que o Inverno mal começou. Por isso, aqui estão 10 sapatos mais que perfeitos que me levaram à paixão!

I know that we all already are in the mood for sales, but I just couldn't fail in showing my favorite shoes for this season, that the biggest designers have launched! On the other side, let's not forget that the Winter barely has started. So, here it are 10 more than perfect shoes that made me fell in love!


Shopping: Perfect Fall Florals

1 // 2 // 3 // 4 // 5 // 6

E porque, não só os padrões florais são super permitidos nesta estação fria, mas como também são mais-que-perfeitos para dar uma alegria aos nossos dias, eis 18 peças do mais adorável que pode haver, tudo em redor das flores e dos floreados! Um padrão-chave, perfeito com tudo e mais alguma coisa, e claro que a paixão do momento passa pelo matchy-matchy, e não há dúvida de que também aí as opções são muitas, e tão giras!

And because, not only the floral patterns are super allowed on this cold season, as they also more than perfect to give a joy to our days, here are 18 pieces that are so incredible as adorable, everything about flowers, of course! A key-pattern, that matches in such a gorgeous way with lots of other pieces, and even more, it really works into my passion of the moment: the matchy-matchy, that also got a great variety of beautiful options!

Floral Fall


Flores para o Inverno, quem disse que não podíamos!?
Elas estão por todo o lado e com grande distinção para esta estação. Claro que os padrões surgem mais sóbrios e mais neutrais, mas provavelmente ainda mais reais.
A escolha faz-se entre apenas as flores em si mesmas, ou pô-las em contraste com outros padrões e/ou cores.
Não só me parecem um modo perfeito de dar alguma vida aos nossos dias frios, como também é óptimo para trazermos à rua algumas das nossas peças mais primaveris com um toque de Outono, que são perfeitamente adaptáveis quando vestidas com peças bem quentinhas.

Flowers for Fall, who said we couldn't!?
They are everywhere and with some big distinction this season. Of course that the sober and neutral patterns dominate the actuality, but they look even more real.
The choice basically goes between only the flowers by themselves, or to put them in contrast with another patterns and/or colors.
It's not only a perfect way of bringing some live to our cold days, like is also great to give to some of our Spring pieces, another chance to bright with a Fall touch, because the most of them, are perfectly adapted when worn with some quite warm pieces.

Guide for the Coats of the Season

Em modo poupar, gastar ou gastar muito, deixo-vos com imensas sugestões para aderirem às tais tendências de casacos para a estação...

In mood of save, spend or splurge, leave you with lots of gorgeous options to chose your perfect trend from the coats of the season...
  1 // 2 // 3 

The Coats of the Season

A obsessão/necessidade por casacos novos começa quase sempre a meio de Outubro.
Por mais que o Outono já tenha começado, só agora é que o frio se tende a começar a sentir.
É raro o ano em que não deseje um ou mais novo modelo para juntar à 'colecção',
afinal, as tendências mudam, uns vão precisando de renovação e outros são simplesmente paixão à primeira vista!
Deixo-vos com os modelos tendência para esta estação, aqueles que se viram tanto, tanto nas Fashion Weeks, que quase automaticamente viraram obsessão.

The obsession/need for new coats always starts in the middle of October.
The Fall already began, but only now we really start to feel the cold.
It's so rare the year that I don't desire one or more new model to join my 'collection',
after all, the trends are changing, some needs to be renewed, and others are simply love at first sight!
Leave you with the trend models for this season, that ones that have been so much seen during Fashion Weeks, that almost automatically become obsession.

No meu vocabulário, casaco vermelho é mesmo sinónimo de Inverno!
Não há nenhuma cor que mais associe à estação fria, e o contraste delicado e super bonito é quase sempre garantido com um bom casaco vermelho.
Ainda para mais, o meu está a precisar de uma urgente renovação!

In my head, red coat is the biggest synonymous of Winter!
There is no other color that I associate to the cold season like red, and the delicate and beautiful contrast is almost a certain we have when wearing a good red coat.
Even more, mine is really needing of renovation!

Over the Knee Boots

Outra tendência bastante óbvia para este Outono/Inverno:
as over the knee boots, ou neste caso, mais precisamente as legging boots!
Costumava detestá-las quando à uns anos eram tendência, mas de repente admito-me bastante seduzida com a ideia, é mesmo caso para dizer nunca digas nunca.
Mesmo assim continuo a ter algumas restrições quanto aos modelos desejados: só gosto mesmo dos modelos em camurça, que ficam bem colados e subidos na perna, quase como se vestíssemos umas calças, de preferência com um vestido ou uma saia logo logo por cima, sem sequer deixar o fim das botas à vista.
As propostas das grandes casas:

Another quite obvious trend on the runways for this Fall/Winter:
the over the knee boots, or most precisely, in this case the legging boots!
I used to hate it when some years ago this was a great trend, but suddenly I admit to feel really seduced about it, it's really a perfect example of the never say never quote.
But, I still keep some restrictions about the desired models: I think I only like the suede models, that looks really like we're wearing a pair of jeans, and paired with a dress or a skirt right over, without letting see the end of the boots.
The various proposals of the big houses:

Sweater Time

Mais uma tendência para este Inverno, e desta vez, uma tendência que se faz de contrastes!
Ou pelo menos é assim que eu a idealizo.. O contraste entre o feminino e o masculino;
entre o oversized e o regular size; entre a delicadeza e a robustez!
À primeira vista demasiado masculina e pouco versátil, pelo menos para mim,
mas as opções multiplicam-se, e desde saias lápis, a saias plissadas ou rodadas,
até mesmo calças justas ou bem subidas a acentuar a cintura, as escolhas são variadas!
A minha forma preferida encontra-se definitivamente nas saias rodadas,
que me parecem garantir o nível exacto do pretendido contraste!

One more trend for next Winter, and this time, a contrasts trend!
Or at least I idealize it that way... The contrast between feminine and masculine;
between the oversized and the regular size; between delicacy and robustness!
At first sight it looks too much masculine and hardly versatile, at least for me,
but the options are more than many, and from pencil skirts, to pleated or round skirts,
or even to trousers, the choices are so diverse!
My favorite way is definitely the rounded skirts,
that seems to me that always assure the exact level of the desired contrasts!

50's are here Ladies!


O retorno ao passado é irresistível... Sonhar com as vivências de outro tempo,
traz-nos inevitavelmente a curiosidade e uma certa necessidade de revivalismo.
E isso vive-se constantemente na moda, que se faz sobre um constante ciclo vicioso,
desta vez, a inspiração são os anos 40 e 50,
com as suas irresistíveis saias rodadas e/ou com as cinturas super delineadas,
que são uma presença mais que confirmada nas colecções para a estação fria!
Os comprimentos também eles mais compostos, desceram para baixo do joelho!
Vem aí um Inverno como à muito já não estamos habituadas,
e não há dúvida que a aura que transbordou dos fashion shows é capaz de fazer qualquer uma sonhar!

The return to the past is irresistible... Dream about the experiences of another time,
inevitably brings us a big curiosity and a feeling of revival.
And that is constantly lived in fashion, that always concludes in a vicious cycle,
this time, in a clear inspiration into 40's and 50's,
with it irresistible circle skirts and/or ultra defined waists,
that are a more than confirmed presence for the Fall/Winter collections!
The lengths also requires to be more respectful, a little down of the knee!
The Winter is coming as we never seen,
and there is no doubt that the feeling that overflowed from the fashion shows
is capable of making anyone dream about!

20 Bags for Fall

Nada a fazer, a estação fria aproxima-se a passos largos,
e sonhar com o que aí vem é quase um vício!
Depois de uma pequena antevisão dos sapatos que mais me fizeram sonhar,
que tal delirarmos todas com algumas malas mais que perfeitas!?

There is nothing to do, the cold is arriving sooner or later,
and dreaming about what is coming is almost an addiction!
what about some delirious about a few more than perfect bags!?
Eu não sou uma bag-person, mas diria que a minha fraqueza são as malas de pêlo!
Há alguma coisa que combine mais com o Inverno do que pêlo meninas?
Uso a minha non-stop o Inverno inteiro, e digamos que ela talvez precise de algum descanso...
A J. Mendel era mais do que bem-vinda à minha companhia,
adoro todo aquele volume 'farfalhudo', e o mesmo podia dizer da Louis Vuitton.
Mas a versão clutch traz uma inerente elegância,
e é praticamente impossível resistir à versão da Burberry (já à venda aqui),
ou à da Valentino, em modo talvez mais adulto.

I'm definitely not a bag person, but I would say that in this field my weakness are the fur bags!
There is something that matches more perfectly with Winter than fur?
I wear my fur bag in a non-stop way like whole Winter, and let's just say that maybe my cute baby is needing some rest...
The J. Mendel is more than welcome to my company,
I just adore that whole bunch of fur, and the same I could say about the Louis Vuitton.
But the clutch versions always brings a lot of elegance,
and it's practically impossible to resist to Burberry version (already on sale here),
or to Valentino, maybe in a more adult way.

The Return of Pink



No próximo Outono/Inverno, o cor-de-rosa chega-nos em toda a força.
Desde o clássico tweed Chanel, às linhas descontraídas de Blumarine,
sem esquecer os casacões e o já mais que habitual pêlo...
Nenhum tecido ou material deixou de lado esta cor deliciosa ao olhar,
e eu não podia estar mais feliz... Afinal, cor-de-rosa é mesmo a minha cor mais-que-tudo!
E o tom? Um rosinha amoroso, que por vezes quase se confunde com beige ou nude.
Quase sempre em look total, fica adorável combinado com outros tons de cor-de-rosa,
e em último caso, nada como outros tons suaves, como cinza ou creme para o vestir.

Next season, the pink arrives in all its strength.
Since the classic tweed Chanel, to the relaxed lines of Blumarine,
without letting go the big coats and the more than usual fur...
None fabric or material left this delicious color aside,
and I can't be more happy with that...
After all, pink is my more-than-everything color!
And the tone? A sweet clear pink, that sometimes can be confused with beige or nude.
Almost always in total look, it stays adorable matched with other pink tones,
and in last case, you can always bet in other light colors, as grey or cream.

Micro-Trend: Cropped Sweater + Shirt


Estas imagens da Zara estão-me a deixar a babar por estes conjuntinhos!
Uma cropped sweater, uma camisa, e tchanan...
P-E-R-F-E-I-T-O!!

These images from Zara are leaving me so in love for this mix!
A cropped sweater, a shirt, and tchanan...
P-E-R-F-E-C-T!!

The Pajama Party


Segunda conclusão sobre a nova campanha da Zara:
A vontade de Marc Jacobs (para a Louis Vuitton) prevaleceu,
e vamos mesmo ter pessoas a andarem quase de camisas de noite pela rua!
E desculpem-me meninas, mas esta eu não consigo mesmo aceitar!
Tudo bem que a Zara arranjou forma de dar um ar menos vulgar à coisa,
mas para mim continuam e continuarão a ser camisas de noite,
e duvido muito que algum look por aí me venha convencer do contrário!
Se bem que no mundo da moda já não digo nunca..
A forma menos má de usar estes 'vestidinhos', é mesmo juntar-lhe um casaco bem grande e brincar com as proporções das coisas, bem ao modo campanha Zara!

Second conclusion about Zara new campaign:
Marc Jacobs (for Louis Vuitton) will, completely prevailed,
and we will have ladies walking on the streets almost in nightdresses!
And sorry girls, but this one I really cannot accept!
Alright that Zara found a way of giving a less vulgar look to the thing,
but for me, it's still and will be nightdresses,
and I really doubt that any look around there can convince me of the opposite!
Although, I've already learn to never say never about fashion world..
The least bad way of wearing those 'little dresses', is really to join them to a big coat
and just play with the proportions, quite in the mood of Zara campaign!

Micro-trend (?) : Squares and Floral




Primeira conclusão da nova campanha da Zara:
O mix quadrados + flores vai estar em grande força no próximo Inverno!
Claramente inspirada na colecção Dries Van Noten SS13,
as flores transitam para a estação fria, de forma incrivelmente harmoniosa,
e surgem-nos em todas as formas possíveis, num mood um pouco mais dócil!
E para cortar a doçura das flores, nada como investir em peças que façam o tal contraste,
e é aí que os quadrados entram na perfeição!

First conclusion about Zara new campaign:
the squares + floral mix is here in great strength!
the flowers transit to the cold station, in an incredibly harmonious way,
and it arise in every possible kind, in a more sweet mood!
And to cut the sweetness of flowers, nothing like invest in pieces that make the desired contrast,
and it's here that squares matches perfectly!

A Clara Inspiração..
The clear inspiration..

How to Wear Trumpet Skirt




O nome quase a transforma em algo demasiado estranho,
e o modelo não é o mais convencional de sempre,
mas já todos conhecemos a constante reinvenção que se vive no mundo da moda!
O it começou um pouco em sequência do peplum, no Inverno passado,
mas só agora é que se começam a ver bastante por aí na vida real...
Foi uma daquelas peças que foi amor à primeira vista,
o que há para não gostar num folho!?
Ainda para mais quando torna a saia numa peça de desejo!
Definitivamente uma forma divertida de brincar com as curvas.

The name almost turns it into something too weird,
and the model is not the more conventional ever,
but we all already know the permanent reinvention that the fashion world lives!
The it started a little in sequence of peplum, in last Winter,
but just now, I'm starting to see it a lot on real life...
It was one of those pieces that was love at first sight,
after all, what there is to not like in a little ruffle!?
Even more when it turns the skirt into a piece of desire!
Definitively, a funny way of playing with curves.

12 Shoes to Start Dreaming about Winter

O mundo da moda 'obriga-nos' constantemente a viver ao contrário...
Passamos o Inverno a sonhar com o Verão, sandálias e vestidinhos,
e eis que chega o Verão e não conseguimos parar de pensar no que nos esperará de seguida!
No meu caso não tanto assim, sendo mais desejar o Verão o ano inteiro,
mas não consigo deixar de ficar curiosa com o que as próximas tendências nos trarão.
O mero facto de as colecções serem apresentadas cerca de meio ano antes
torna todo este processo de desejo e ansiedade quase irresistível!
Ainda não estou bem em mood de desejar o Inverno, até porque o Verão foi bem tardio,
mas considerem isto como uma espécie de top 12 de sapatos
que me arrebataram absolutamente!

The world of fashion almost 'compels' us to live on the contrary...
We pass the Winter dreaming about the Summer, sandals and little dresses,
and then the Summer arrives and we cannot stop thinking about what will be expecting us next!
In my case, not so much like that, and it's more like desiring for the Summer the whole year,
but it is a fact, that I cannot resist to be curious about what next trends will bring us.
The mere fact that the collections always are half year ahead
turn the whole process of desire and anxiety almost irresistible!
I'm not yet in the mood for wishing Winter, even because the Summer had arrive late,
but consider this like a specie of top 12 of shoes that absolutely conquered me!

Juicy Couture Fall 2013


Mais uma colecção incrivelmente deliciosa,
repleta de óptimas inspirações para a rotina diária!
A Juicy Couture a mostrar-nos o seu espírito jovem, irreverente & divertido.

One more incredible delicious collection,
filled with great inspirations for our diary routine!
Juicy Couture showing us it's young, irreverent & super fun spirit.

J. Crew FW13


Há qualquer coisa acerca da J. Crew que a torna irresistivelmente irresistível!
Os designs são claramente inspiradores, as modelagens provocam paixão,
e todas as peças aparentam ser únicas!
A colecção para o próximo Inverno não é excepção..
Mais uma vez, uma colecção com aquele je ne sais quoi
que me deixou perdida de amor por tudo.

There is something about J. Crew that turns it into something completely irresistible!
The designs are clearly inspiring, the modelings provokes passion,
and every single piece appears to be unique!
The next Winter collection is no exception..
Once again, it has that je ne sais quoi
that leave me completely passionate about everything.

Red Valentino FW13


Fiquei completamente para morrer quando descobri a colecção Red Valentino..
Uma espécie de irmã mais jovem da tão conceituada casa Valentino.
O público-alvo parece obviamente mais jovem,
e faz-me um pouco lembrar o início de Gossip Girl!
Esta colecção para o próximo Inverno é completamente to die for..
Todas as peças são incrivelmente bonitas e perfeitas,
cheias de detalhes apaixonantes..
Caí de amores por quase todas as peças da colecção!

I completely fell in love when discovered the Red Valentino collection..
A kind of young sister of the house Valentino.
The target public is obviously more young and jovial,
and makes me remind a little of the beginnings of Gossip Girl!
This next Winter collection is totally to die for..
Every pieces are incredibly beautiful and so perfect,
filled of amazing details..
I simply love everything!!

Kate Spade FW13




Kate Spade é aquela marca mais que maravilhosa que sempre me faz sonhar!!
Todas as colecções são super femininas, perfeitinhas & sei lá mais o quê..
Sempre fico apaixonada por aquele toque meio Barbie!
A colecção de Inverno foi apresentada na New York Fashion Week,
e mais uma vez é to die for..

Kate Spade is that more than wonderful brand that always makes me dream!!
Every collections are super feminine, perfect & so many more good things that I can't even describe..
I always fell in love with that Barbie touch!
The Winter collection was presented on New York Fashion Week,
and once again is to die for..


Todas as peças são repletas de fofura laços e detalhes femininos..
E cor!! Muita cor de forma harmoniosa,
ou não passasse o lema da marca por colorir tudo na vida!
A sério, como não amar!?

Every pieces are fulfilled of cuteness big bows..
And color!! So much color in such a fantastic way,
btw, the slogan of the brand seems to be to color everything in life!
Seriously, how not to love!?


LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...