Over the Knee Boots

Outra tendência bastante óbvia para este Outono/Inverno:
as over the knee boots, ou neste caso, mais precisamente as legging boots!
Costumava detestá-las quando à uns anos eram tendência, mas de repente admito-me bastante seduzida com a ideia, é mesmo caso para dizer nunca digas nunca.
Mesmo assim continuo a ter algumas restrições quanto aos modelos desejados: só gosto mesmo dos modelos em camurça, que ficam bem colados e subidos na perna, quase como se vestíssemos umas calças, de preferência com um vestido ou uma saia logo logo por cima, sem sequer deixar o fim das botas à vista.
As propostas das grandes casas:

Another quite obvious trend on the runways for this Fall/Winter:
the over the knee boots, or most precisely, in this case the legging boots!
I used to hate it when some years ago this was a great trend, but suddenly I admit to feel really seduced about it, it's really a perfect example of the never say never quote.
But, I still keep some restrictions about the desired models: I think I only like the suede models, that looks really like we're wearing a pair of jeans, and paired with a dress or a skirt right over, without letting see the end of the boots.
The various proposals of the big houses:

MFW


Amo, amo, amo!
A dupla italiana sabe sempre como nos deixar de boca aberta..
Não há como negar: este foi o meu desfile preferido da MFW!

Love it, love it, love it!
The Italian pair surely knows how to let our mouths open..
There is no denial: this was my favorite fashion show from MFW!

Birthday Girl!

Hoje é o meu dia de voltar a ser uma criança, ou se preferirem, atingi os 22!
Estas fotografias foram tiradas ontem, simplesmente com um vestido cheio de flores
e uma bandolete cheia de flores...
Imensas flores juntas, simplesmente para dizer adeus a outro Verão!
O que é que acham da minha bandolete?
Podem ver mais sugestões aqui,
e eu tenho de me confessar completamente apaixonada pela versão de pérolas,
tão clássica e elegante!

Today I'm a little children, or if you prefer a 22 year old girl!
Those pictures were taken yesterday, simply wearing a floral dress and accessorizing it with a floral hairband, so it isn't my birthday outfit...
Lots of flowers together to say goodbye to another Summer!
What do you think of my lovely hairband?
You can see more suggestions like this here,
I've got to admit that I love the pearls version, so classy and elegant!

Mini It Bags

Pois a verdade é que também as grandes casas andam apaixonadas por este modelo de mala, provavelmente até foram estas que a trouxeram para a ribalta,
e daí têm vindo a pegar nas suas malas mais icónicase recriá-las em versão mini!
O contágio é notório, e tudo o que é it girl já passeia a sua mini por aí.
É amoroso, chique e bem mais confortável, se pensarmos que só há como levar o essencial connosco, pensamento bem difícil!
Qual a melhor versão?

Do you remember that desire for a mini bag?
Also the big houses have fall in love by this bag model,
and probably were them that brought it to spotlight,
and they have been picking the most iconic bags, and recreate it in a mini version!
The addiction is quite notorious, and every it girl already got one to walk around.
It's lovely, chic and very more comfortable, after all, we can only take with us the essential, what is truly a difficult thought!
Which one is the better version?

LFW II




 Segundo e último post sobre favoritos na LFW, e acho que as colecções dos últimos dias ainda ilustram mais claramente aquela intensidade a que eu me referia no post de ontem!
Vejam vocês próprias e deixem-me as vossas opiniões.

Second and last post dedicated to LFW, and I really think that the collections from the last two days, show in a more clear way that intensity that I'm talking about in the yesterday post!
See it by yourselves and let me your opinions.
Não havia forma de não eleger o desfile da Burberry o meu preferido da LFW, tal como não havia hipótese alguma de apenas escolher 6 favoritos deste desfile fantástico!
O principal motivo para amar tanto a marca deve-se ao facto desta se manter sempre fiel à sua identidade, mas mesmo criar tendências e deixar-nos sempre apaixonadas.

 It's impossible for me to not elect the Burberry fashion show as my LFW favorite,
as it also impossible to only chose 6 favorites from this marvelous fashion show!
The main reason for my big love about Burberry is that the brand always maintains faithful to it identity, but even so, they always create gorgeous trends and always makes us fall in love.

LFW I

O que é que segue a NYFW!? A LFW, que apesar de menos frenética, me parece sempre mais intensa!
Talvez por ser a minha cidade preferida das que conheci até agora, talvez porque os designers me surpreendem sempre de uma forma tão positiva, realmente não sei, mas adoro!

And what comes after NYFW!? The LFW, that although less frenetic, always seems to me more intense!
Maybe because it's my favorite city in the world until now, maybe because all the designers always surprise me in such a great way, I really don't know, but I love it!

Double Polka Dots + Red for VFNO



Este foi o outfit que escolhi para a Vogue Fashion's Night Out, quem foi?
Black & White com um (vários) toque de vermelho, nada mais simples, nada mais eu,
ainda para mais quando lhe acrescentamos bolas em modo duplo!

This was the outfit I chose for Vogue Fashion's Night Out here in Lisbon.
Black & White with a (or various) touch of red, nothing more simple, nothing more me,
even more, when I add it some polka dots in double way!

Sweater Time

Mais uma tendência para este Inverno, e desta vez, uma tendência que se faz de contrastes!
Ou pelo menos é assim que eu a idealizo.. O contraste entre o feminino e o masculino;
entre o oversized e o regular size; entre a delicadeza e a robustez!
À primeira vista demasiado masculina e pouco versátil, pelo menos para mim,
mas as opções multiplicam-se, e desde saias lápis, a saias plissadas ou rodadas,
até mesmo calças justas ou bem subidas a acentuar a cintura, as escolhas são variadas!
A minha forma preferida encontra-se definitivamente nas saias rodadas,
que me parecem garantir o nível exacto do pretendido contraste!

One more trend for next Winter, and this time, a contrasts trend!
Or at least I idealize it that way... The contrast between feminine and masculine;
between the oversized and the regular size; between delicacy and robustness!
At first sight it looks too much masculine and hardly versatile, at least for me,
but the options are more than many, and from pencil skirts, to pleated or round skirts,
or even to trousers, the choices are so diverse!
My favorite way is definitely the rounded skirts,
that seems to me that always assure the exact level of the desired contrasts!

NYFW III

Hora de brincar novamente aos favoritos...
Já se sabe que o fim costuma ser sempre a melhor parte,
e nesta NYFW, a história repetiu-se, e os desfiles finais deixaram-me realmente impressionada!

Time to play favorites, once again...
We already know that the end turns to be the best,
and on this NYFW, the history repeats, so the final fashion shows completely impressed me!

NYFW II

A NYFW continua a toda a velocidade, sucedem-se desfiles atrás de desfiles,
e como sempre, montes de favoritos para partilhar.
Por outro lado tenho de admitir que tenho ficado pouco impressionada com os grandes designers, parece-me tudo muito igual e óbvio.
Para compensar, tenho-me vindo a apaixonar por imensos underrated!

The NYFW continues at full sped, there are lots of fashion shows happening everyday,
and as usual, lots of favorites to share.
But I must admit that I'm feeling little impressed with the biggest designers,
it all seems too obvious and equal.
To compensate, I've been falling in love with so many underrated designers!

My Birthday Wishlist

O dia em que farei 22 anos já!?! aproxima-se, já faltam menos de duas semanas,
e fazer uma wishlist acaba por ser quase uma necessidade ou um vício!
Admito que me custou um pouco a descobrir 12 coisinhas que eu quisesse MESMO,
talvez porque não me sinto no mood aniversário a chegar,
ou porque ontem fiz um passeio pelas lojas e me senti um pouco desapontada...
Mas aqui ficam algumas coisinhas de que gosto muito, e pela respectiva ordem e tudo, ahaha.

The day I will make 22 years already!?! is coming, there is only a few days left,
and making my wishlist ends to be almost a need or an addiction!
I must admit that it was hard to find 12 things that I'm REALLY wanting,
maybe because I'm not feeling in the mood for birthday,
or maybe the cause is the few things I've liked in stores when I went to the shopping yesterday...
But there is some things that I really like a lot, and for my preference order, ahaha.
Shoes / Dress / Necklace from Zara / Bag / Hat / Some Fashion Books: 1 / 2 / 3 / 4 / 5

Nem imaginam o quanto os sapatos são a minha cara, ainda para mais ficam perfeitos no pé, definitivamente o item mais desejado de toda a lista!
Quanto ao vestido, ainda não o vi, mas parece-me deliciosamente amoroso e bonito!
O colar de pérolas que já toda a gente tem apaixonou-me desde o início,
mas deu-me uma qualquer parvoeira e nunca o comprei,
conclusão: durante as férias tinha decidido que quando o voltasse o comprava,
ontem procurei em três Zara's, e nem sinal dele!
A mala da Mango é dos modelos que mais gosto, e adoro realmente tudo nela,
mas tenho uma forte sensação de que ao vivo a vou achar demasiado plastificada,
até lá continuo a estar louca por ela!
No Inverno passado rendi-me aos chapéus, e confesso que estou desejosa de acrescentar um novo à minha colecção: preto / nude / azul escuro são as cores mais desejadas!
Quem não ama livros de moda!? Eu babo-me sempre a folheá-los e são óptimos objectos de decoração, mas tenho sempre vindo a adiar a minha primeira compra.

You can't imagine how much these shoes are me, even more, they look perfect on the feet, it's definitely the most desired item of the list!
About the dress, I haven't seen it yet, but it seems delightfully beautiful!
The pearls necklace that everyone already has and that I fall in love since the beginning,
but for some stupid reason I haven't buy it,
conclusion: during my vacations I've decided that I will buy it when I return,
yesterday I looked for it in three Zara's and it just disappeared!
The Mango bag is really one of those models that I most like, and I really adore everything about it, but I have the strong feeling that when I see it, I will though that it's too much plasticized,
until then, I'm still mad about it!
Last Winter, I've surrounded to hats, and now I'm craving for add a new one to my collection: black / nude / navy are the most loved colors!
Who doesn't love fashion books!? I always crave for them and they're also great for decoration, but I always tend to delay my first buying.

Floral Skirt + Emerald Earcuff


Apresento-vos o meu novo cabelo!! Usava-o comprido comprido à imensos anos,
precisava de uma mudança e arrisquei não tanto assim...

Present you with my new hair!! I've wore it super long for so many years,
that I really needed a change and I've taken a risk...ok, not so much...

NYFW I

Não há dúvida de que os meses das grandes semanas da moda são uma autêntica delícia para mim!
Fico sempre abismada com as colecções que os designers ano após ano nos apresentam,
e é raro não sair fã de um qualquer novo talento que ainda não conhecia.
A NYFW começou esta semana, e como de costume,
os primeiros a apresentar as suas colecções são os mais underrated, mas nem por isso deixam de me nos proporcionar imensos suspiros!
Deixo-vos com as colecções que mais me impressionaram.

There is no doubt that the months of the big Fashion Weeks are like a big and delicious candy for me!
I always feel stunned with the collections that designers present us year after year,
and it's so rare for me to not fall in love with a new designer that I didn't knew before.
NYFW started this week, and as usual,
the first ones presenting their collections are a little underrated, but it still provide me us lots of sighs!
Leave you with those collections that most impressed me.

Craving for a Mini Bag

1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6

Tenho uma certa propensão para me apaixonar por uma tendência, quando esta já nem é bem tendência!
Provavelmente por uma questão de estilo próprio, que me faz muitas vezes andar alheia do que está na moda... O que não significa que não adore saber quais são as tendências da estação!!
Acontenceu este atraso com o peplum, com os crop tops, e provavelmente com muitos outros.
E o meu mais recente objecto de adoração são as mini bags, e não estamos a falar de clutches...
Aquele género de mala com uma alça bem longa, e cujo objectivo é ser usada a tiracolo,
mas o meu objectivo é mais: usá-la simplesmente ao ombro!

I have a big propensity to just fell in love about a trend when it isn't already a trend!
Probably a question of personal style, that makes me almost always ignore what is in fashion... What doesn't mean that I don't loveee to know all the trends of the season!!
It happened me with the peplum, the crop tops, and probably lots of others.
And my recent object of adoration seems to be the mini bags, and we are not talking about clutches...
That model of bag with a quite long strap, and which the objective is simply to be worn as a cross body,
but my objective is more like wearing it simply at the shoulder!

50's are here Ladies!


O retorno ao passado é irresistível... Sonhar com as vivências de outro tempo,
traz-nos inevitavelmente a curiosidade e uma certa necessidade de revivalismo.
E isso vive-se constantemente na moda, que se faz sobre um constante ciclo vicioso,
desta vez, a inspiração são os anos 40 e 50,
com as suas irresistíveis saias rodadas e/ou com as cinturas super delineadas,
que são uma presença mais que confirmada nas colecções para a estação fria!
Os comprimentos também eles mais compostos, desceram para baixo do joelho!
Vem aí um Inverno como à muito já não estamos habituadas,
e não há dúvida que a aura que transbordou dos fashion shows é capaz de fazer qualquer uma sonhar!

The return to the past is irresistible... Dream about the experiences of another time,
inevitably brings us a big curiosity and a feeling of revival.
And that is constantly lived in fashion, that always concludes in a vicious cycle,
this time, in a clear inspiration into 40's and 50's,
with it irresistible circle skirts and/or ultra defined waists,
that are a more than confirmed presence for the Fall/Winter collections!
The lengths also requires to be more respectful, a little down of the knee!
The Winter is coming as we never seen,
and there is no doubt that the feeling that overflowed from the fashion shows
is capable of making anyone dream about!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...