Mostrar mensagens com a etiqueta valentino. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta valentino. Mostrar todas as mensagens

Another 5 Trends We'll be Wearing Next Fall


11. Flirty Little Dresses

After some seasons just craving for midi lengths, seems that the super mini lengths are back (and don't get me wrong, for me the midi could be here forever!!)! The mini dresses came to highlight our legs, always paired with knee high boots or fancy flats! Basically, it's another way to get into the 60's mood, and what a perfect mood it is!

Depois de umas temporadas a venerar apenas os comprimentos midi, parece que o mini se revoltou e regressou em grande força (não me entendam mal, estou tão apaixonada pelo midi, que por mim ficava para sempre!!). Os mini vestidinhos regressam para deixar as nossas pernas em alto destaque, sempre combinados com botas pelo joelho ou sapatos rasos cheios de brilho e personalidade! Basicamente, é outra forma de entrar no mood 60's, e que mood perfeito é esse!

More 5 Trends We'll be Wearing Next Fall

Let's go on with the trends we'll be wearing for next Fall, the first five are here.

E aqui estão outras cinco tendências que vestiremos na próxima estação, as primeiras cinco estão aqui.


6. 60's

This is probably the trend that is making me feel more happier about! The little dresses and skirts, the straight coats, the mini heels and long boots... That all looks so feminine! Somewhere between the Gucci and Saint Laurent collections was the perfect amount of sixties I'm needing on my life right now. Oh, and let's not forget the hairs of this decade, what a dream!

Esta é provavelmente a tendência que me deixou mais encantada! Os vestidinhos e mini saias, os casacos rectos, os mini saltos e as botas até ao joelho... Tudo me parece tão, mas tão feminino! Algures entre a colecção da Gucci e a de Saint Laurent está a quantidade exacta de sixties que eu preciso na minha vida neste momento. Ahh, e não esqueçamos os cabelos da década, um verdadeiro sonho à espera de ser aprendido!

Haute Couture Fall 2014




Oh Couture, what a season of pure beauty! The most inaccessible of all of us, but definitely the most beautiful to our eyes. There is no trends, there is no real life there, just an absolute fascination show after show, look after look. Once again, leave you with my 8 favorites.

Ohh Alta Costura, que semana de tamanha beleza! A mais distante de todas as temporadas da moda, pelo menos para nós, comuns mortais, mas definitivamente a mais bela de todas. Não há tendências para nos apaixonar, não há inspiração para a vida real aqui, apenas e só uma absoluta fascinação que inevitavelmente surge desfile após desfile, look após look. Aqui estão os meus 8 favoritos.

What there is to love? Starting with the more than beautiful striped and graphic looks in B&W, passing through the incredible 3D flowers (already a classic from Giambattista), ending with the indescribable degrade models. To die for.

O que há para amar? Começando pelos looks gráficos em preto e branco, passando pelas flores tridimensionais (já um clássico nos desfiles de Giambattista), e terminando nos indescritíveis modelos degrade. To die for.

Round-up into PFW




Algumas pessoas dizem que o melhor fica para o fim, e no caso concreto das Fashion Weeks serei forçada a concordar. Por mais que ame o frenetismo da NYFW (ver aqui!); por mais que sempre me impressione com a originalidade sempre presente na LFW (ver aqui!); ou por mais que adore toda a exuberância dos desfiles da MFW (ver aqui!); a verdade é que a Paris Fashion Week acaba sempre por ser a minha preferida, aquela onde se assiste ao reinventar de clássicos, onde desfilam os designers mais icónicos e que mais me fascinam! Tendo-se ontem dado o final da semana da moda de Paris, deixo-vos com os meus desfiles mais adorados, o que foi uma escolha mega difícil!

Some people use to say that the best always remains for the end, and in this concrete casa, about the major Fashion Weeks I would have to agree with that. For more that I love the frenetic feelings about NYFW (see it here!); for more that I always get impressed by the originality always present on LFW (see it here!); or for more that I adore all the exuberance that surrounds the fashion shows in MFW (see it here!); the truth is that my absolutely perfect fashion week always turns out to be the Paris Fashion Week. This is the one where we can see the reinvention of classics, where the most iconic designers presents their shows! As today was the last day, I'll leave you with my most loved fashion shows, what was surely a super hard decision!

Haute Couture Spring 2014

As colecções de Alta Costura são sempre aquelas que mais nos fazem sonhar! Repletas de vestidos fazer sonhar qualquer princesa, com tecidos delicados, e designs majestosos... O que mais uma mulher pode desejar?

The Haute Couture collections always are the ones that make us dream the most! Fulfilled of dreamy princess dresses, with delicate fabrics, and fabulous designs... What else a woman can desire?
Giambattista Valli sempre o cúmulo da perfeição, não seria capaz de escolhar um único look.

Giambattista Valli always the cumulus of the perfection, I wouldn't be able to chose one only look.

Pre-Fall 2014 II

E eis a continuação das colecções Pre-Fall 2014, ou pelo menos, aquelas que me deixaram rendida.
Here it are the continuation of Pre-Fall 2014 collections, or at least, those that make me fell in love.

Raf Simons é um génio da moda, a sério! Por mais queixas e críticas às formas pouco favorecedoras do corpo feminino, acredito que essas são as excepções, e que maioritariamente, os modelos são lindíssimos, femininos e cheios de classe, mas com um qualquer twist de originalidade! Aplausos para Raf Simons, mais uma vez!

Raf Simons is a fashion genius, seriously girls! I have been hearing some complains and critics about the shapes, not so friendly of the feminine body, but I believe those are exceptional cases, and that mainly, the models are superbly beautiful, feminine and full of class, but with some twist of originality! Once again, applause for Raf Simons!

The Rainbow of Spring 2014

O início do ano é quase sinónimo automático de já só conseguirmos pensar no que vem aí... Afinal, passamos o ano inteiro a sonhar com o Verão, com o calor e com muita cor, e em pleno Janeiro já não há muito em que pensar sobre o Inverno e já tendemos a estar todas mais que fartas do frio e da chuva, certo meninas? Vamos começar a abrir o apetite à Primavera, sim? E o que melhor do que uma inteira palette de cores para nos pormos já a sonhar!? Cor é sinónimo de Verão, e isso já é tudo o que queremos.

The beginning of the year is an automatic synonymous of a big curiosity about what's next... After all, we spend the whole year dreaming about Summer, about the heat & with lots of color, and in the middle of January I truly believe we're already so sick of the cold and the rain, there is literally nothing more to think about the Winter, right ladies? So, let's start looking little by little into Spring? And what could be better than a whole palette of colors to make us a dream about!? After all, color is the greatest synonymous of Summer, and that is all we want right now.

Red Carpet Season: 10 (20!!) Dresses I Would Love to See

A temporada dos tapetes vermelhos está a chegar, e eu não resisti a partilhar convosco 10 vestidos ou quase-vestidos que adorava ver em alguma celebridade, num dos imensos eventos que ocorrem durantes os próximos dois meses! Celebridades deste mundo, façam-me a vontade: esmerem-se, apareçam lindas e maravilhosas, e já agora escolham algum destes vestidinhos, ahaha. Até dia 2 de Março, data dos Óscares, esperam-se MUITOOS tapetes vermelhos para fazer as nossas delícias, ou pelo menos assim esperamos...

The Red Carpet season is almost starting, and I just couldn't resist to show you 10 dresses or almost-dresses that I would love to see on some celebrity, in any of those events that occurs during the following two months! So, celebrities of this world, please make my wish: show us the best of you, appear gorgeous, and with one of those dresses preferably, haha. Until 2th March, Oscars date, we will be expecting a LOT of red carpets to make our delights, or at least we hope that... 
Reem Acra | Amor à primeira vista, what else!?
Alice + Olivia | Adorava tanto ver assim um conjunto crop + saia longa. Tão feminino e bem fora do óbvio.
Elie Saab | O designer acerta sempre... Tantas opções maravilhosas por Elie, mas este é sem dúvida a minha eleição. Elegante, bonito e eterno.
Giambattista Valli | Bem sei que o mullet foi uma tendência mais que saturada, mas este vestido é todo ele muito especial!
J. Mendel | Para um bom tapete vermelho, um fabuloso vestido vermelho não pode falhar.

Reem Acra | Love at first sight, what else!?
Alice + Olivia | I would love so much to see a crop + long skirt on the red carpet. So feminine and so out of the obvious.
Elie Saab | The designer that always makes the best of the best... So many marvelous options, but this one is my favorite one. Elegant, beautiful and eternal.
Giambattista Valli | I know that the mullet was a more than saturated trend, but this dress looks so special.
J. Mendel | For a good red carpet, a fabulous red dress couldn't be missing.

10 Shoes I'm Loving for this Winter

Eu sei que já todas estamos em modo saldos, mas não podia deixar de partilhar os meus sapatos preferidos para esta estação, lançados pelos grandes designers! Por outro lado, se é certo que já muitas anseiam pelo Verão, eu incluída, também importa reparar que o Inverno mal começou. Por isso, aqui estão 10 sapatos mais que perfeitos que me levaram à paixão!

I know that we all already are in the mood for sales, but I just couldn't fail in showing my favorite shoes for this season, that the biggest designers have launched! On the other side, let's not forget that the Winter barely has started. So, here it are 10 more than perfect shoes that made me fell in love!


Floral Fall


Flores para o Inverno, quem disse que não podíamos!?
Elas estão por todo o lado e com grande distinção para esta estação. Claro que os padrões surgem mais sóbrios e mais neutrais, mas provavelmente ainda mais reais.
A escolha faz-se entre apenas as flores em si mesmas, ou pô-las em contraste com outros padrões e/ou cores.
Não só me parecem um modo perfeito de dar alguma vida aos nossos dias frios, como também é óptimo para trazermos à rua algumas das nossas peças mais primaveris com um toque de Outono, que são perfeitamente adaptáveis quando vestidas com peças bem quentinhas.

Flowers for Fall, who said we couldn't!?
They are everywhere and with some big distinction this season. Of course that the sober and neutral patterns dominate the actuality, but they look even more real.
The choice basically goes between only the flowers by themselves, or to put them in contrast with another patterns and/or colors.
It's not only a perfect way of bringing some live to our cold days, like is also great to give to some of our Spring pieces, another chance to bright with a Fall touch, because the most of them, are perfectly adapted when worn with some quite warm pieces.

The Coats of the Season

A obsessão/necessidade por casacos novos começa quase sempre a meio de Outubro.
Por mais que o Outono já tenha começado, só agora é que o frio se tende a começar a sentir.
É raro o ano em que não deseje um ou mais novo modelo para juntar à 'colecção',
afinal, as tendências mudam, uns vão precisando de renovação e outros são simplesmente paixão à primeira vista!
Deixo-vos com os modelos tendência para esta estação, aqueles que se viram tanto, tanto nas Fashion Weeks, que quase automaticamente viraram obsessão.

The obsession/need for new coats always starts in the middle of October.
The Fall already began, but only now we really start to feel the cold.
It's so rare the year that I don't desire one or more new model to join my 'collection',
after all, the trends are changing, some needs to be renewed, and others are simply love at first sight!
Leave you with the trend models for this season, that ones that have been so much seen during Fashion Weeks, that almost automatically become obsession.

No meu vocabulário, casaco vermelho é mesmo sinónimo de Inverno!
Não há nenhuma cor que mais associe à estação fria, e o contraste delicado e super bonito é quase sempre garantido com um bom casaco vermelho.
Ainda para mais, o meu está a precisar de uma urgente renovação!

In my head, red coat is the biggest synonymous of Winter!
There is no other color that I associate to the cold season like red, and the delicate and beautiful contrast is almost a certain we have when wearing a good red coat.
Even more, mine is really needing of renovation!

20 Bags for Fall

Nada a fazer, a estação fria aproxima-se a passos largos,
e sonhar com o que aí vem é quase um vício!
Depois de uma pequena antevisão dos sapatos que mais me fizeram sonhar,
que tal delirarmos todas com algumas malas mais que perfeitas!?

There is nothing to do, the cold is arriving sooner or later,
and dreaming about what is coming is almost an addiction!
what about some delirious about a few more than perfect bags!?
Eu não sou uma bag-person, mas diria que a minha fraqueza são as malas de pêlo!
Há alguma coisa que combine mais com o Inverno do que pêlo meninas?
Uso a minha non-stop o Inverno inteiro, e digamos que ela talvez precise de algum descanso...
A J. Mendel era mais do que bem-vinda à minha companhia,
adoro todo aquele volume 'farfalhudo', e o mesmo podia dizer da Louis Vuitton.
Mas a versão clutch traz uma inerente elegância,
e é praticamente impossível resistir à versão da Burberry (já à venda aqui),
ou à da Valentino, em modo talvez mais adulto.

I'm definitely not a bag person, but I would say that in this field my weakness are the fur bags!
There is something that matches more perfectly with Winter than fur?
I wear my fur bag in a non-stop way like whole Winter, and let's just say that maybe my cute baby is needing some rest...
The J. Mendel is more than welcome to my company,
I just adore that whole bunch of fur, and the same I could say about the Louis Vuitton.
But the clutch versions always brings a lot of elegance,
and it's practically impossible to resist to Burberry version (already on sale here),
or to Valentino, maybe in a more adult way.

Shopping for Pink



algumas sugestões que andam por aí a fazer-me sonhar!

a few suggestions that are making me dream about!

Haute Couture Fall 2013

Cada vez me apaixono mais e mais por Giambattista Valli!
Mas que perfeição absoluta!
As flores, os rendados, os tecidos.. Tudo tão eu!
E os sapatinhos já cá deviam morar em casa..

I'm falling more and more by Giambattista Valli!
More than absolute perfection!
The flowers, the laces, the tissues.. Everything so much me!
And those shoes should be living in my home..

15 Craves in Sales


Peças de sonho, que seriam usadas até à exaustão, caso vivessem cá em casa!
Os saldos e promoções vão começando,
e a Net a Porter tende a fazer-me sonhar e MUITO!
Algumas peças claramente características da estação, como o top da Burberry;
outras que são simplesmente tão clássicas, que seriam eternas!

Pieces of clothe to really dream about,
that would be worn until exhaustion if they're be living in my home!
The sales and promotions has already started,
and Net a Porter clearly makes me dreaming a lot!!
Some really characteristic pieces of this season, like the Burberry top;
but lots of classic pieces, that would be like eternal!

Red Valentino FW13


Fiquei completamente para morrer quando descobri a colecção Red Valentino..
Uma espécie de irmã mais jovem da tão conceituada casa Valentino.
O público-alvo parece obviamente mais jovem,
e faz-me um pouco lembrar o início de Gossip Girl!
Esta colecção para o próximo Inverno é completamente to die for..
Todas as peças são incrivelmente bonitas e perfeitas,
cheias de detalhes apaixonantes..
Caí de amores por quase todas as peças da colecção!

I completely fell in love when discovered the Red Valentino collection..
A kind of young sister of the house Valentino.
The target public is obviously more young and jovial,
and makes me remind a little of the beginnings of Gossip Girl!
This next Winter collection is totally to die for..
Every pieces are incredibly beautiful and so perfect,
filled of amazing details..
I simply love everything!!

Runway | PFW II

Momento para concluir as reviews do quarteto das Semanas da Moda!
Para regressarem atrás:
NYFW | Mais urbana e movimentada, se não mesmo louca (aqui, aqui & aqui)
LFW | Eclética e despretensiosa ao mesmo tempo (usual & underrated)
MFW | O eterno estilo italiano cheio de personalidade (aqui & aqui)
PFW | O infinito chame parisiense (aqui & este post)
E como é bom terminar com Paris!

Time to make a summary of the reviews of the great quartet of Fashion Weeks!
Going back:
NYFW | More urban and busy, if not even crazy (herehere & here)
LFW | Eclectic and pretentiousness at the same time (usual & underrated)
MFW | The eternal Italian style filled of personality (here & here)
PFW | The infinite Parisian charm (here & this last post)
And how it is good to finish with Paris!



A minha favorita - Fiquei encantada com Valentino!
Os tecidos e os pormenores deixaram-me perdida de amores pela colecção.

A maior desilusão - A Miu Miu costuma ser a minha marca preferida,
devido às peças sempre inovadoras, mas cheias de elegância..
Desta vez, algo ficou pelo caminho e a colecção apesar de não ser má,
deixou muito a desejar!
Isto já para não falar dos quase pijamas de Louis Vuitton/Marc Jacobs!

A melhor surpresa - Adorei Giambattista Valli!
Seriamente tudo que se deseja numa colecção destas..
Cada peça fez-me pensar 'wow'.

My favorite - I was delighted with Valentino!
The fabrics and details make me fall in love with this collection.

The biggest delusion - Miu Miu always use to be my favorite brand
because of it's always unique pieces filled of elegance..
This time, I don't know what happened, but the collection without being bad,
left much to desire!
And also not to mention the almost pajamas of Louis Vuitton/Marc Jacobs!

The best surprise - Loved Giambattista Valli!
Seriously, that collection has everything I could desire..
Every piece has made me think 'wow'.


O que é que vos fez pensar 'wow'? Ou o que é que foi mau demais para ser verdade? Qual a vossa Semana da Moda preferida?
What make you think of 'wow'? Or what is too bad to be true?
What was your favorite fashion week?

Red Carpet | What Would I Wear to the Oscars


A temporada dos tapetes vermelhos inicia-se algures no início de Janeiro,
 e extende-se até aos Oscars:
o evento mais esperado do mundo do cinema,
que ocorre já na semana que vem!
É nesta data que avistamos os vestidos mais fascinantes da temporada!
Qualquer um destes vestidos seriam perfeitos, se a escolha me coubesse.
Vamos esperar e ter esperança de ver algumas belezas no tapete vermelho!

The season of red carpets begins sometime in January,
and goes until the Oscars:
the most expected event of the world of cinema,
that occurs already next week!
It's on this date that we see the most fascinating dresses of the season!
Any of these dresses look like a perfect choice.
Let's wait and hope seeing some beauties on the red carpet!


Gostam das minhas escolhas? Ou têm algo mais em mente?
Did you like my choices? Or do you have something else on your mind?


Trends | Campaigns SS13


Dolce & Gabanna - Mare Sole Amore


Burberry - The return of the old classics





Louis Vuitton - Checkmate

                                      \

Bottega Veneta - Inspiration in the 20's


Miu Miu - Classic fifties shapes 




Mulberry - Deeply soft in color


Alberta Ferretti - Elegance above all


Gucci - Just bright!


Chanel - In the mood for Vintage!


Dior - A new classic


Moschino - Color is the joy of life!
Valentino - Minimal


Saint Laurent Paris - Classic Chic


Versace - Futuristic Gladiators




LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...